el bloc de l'escriptor Jesús M. Tibau, amb comentaris de llibres, desdefinicions, jocs literaris,
nanocontes, lectures, emocions i reflexions més o menys improvisades.
Porta'm al teu comerç, entitat, associació, reunió familiar o d'amics... Parlaré de què és per mi la passió d'escriure, el joc. Us llegiré textos, en farem a mitges, xalarem si també t'agrada la literatura.
Més informació a jesusmtibau@gmail.com
Pàgines
▼
17 de gener 2010
Codi de comprovació de comentaris
Darrerament m'arriben molts comentaris anònims de propaganda, amb qualsevol idioma, i he modificat la configuració del blog per tal d'incloure una cosa que en principi em fa molta ràbia, com és el codi de comprovació. :-(
Açò de les parauletes de comprovació és molt divertit. Jo m'imagine un home en un cau fosc posant paraules rares per ací i per allà. La d'ara és "chorsly" Podríem jugar a donar-li significat.
Dubto que qui passi pel 'Castells de cartes' ho faci buscant aquest resultat, però el cas és que aquest matí jo m'hi he trobat un comentari en anglès amb un enllaç a una pàgina pornogràfica en llengua -suposo- japonesa! És una mica empipador haver de vigilar què t'hi posen al bloc. Salutacions!
Això rai. A mi al principi també em feia una mica de ràbia, i a Friccions encara no ho he posat, però reconec que de tant en tant surt alguna paraula divertida. I val més això que un munt d'spam.
No et preocupis, Jesús! A mi de vegades m'han arribat missatges en xinès, que no he publicat. La blogosfera és així!
ResponEliminaSalutacions ben cordials.
I a mí fins i tot en arab.
ResponEliminaEl mon virtual es així.!
Salutacions
Açò de les parauletes de comprovació és molt divertit. Jo m'imagine un home en un cau fosc posant paraules rares per ací i per allà. La d'ara és "chorsly" Podríem jugar a donar-li significat.
ResponEliminaCatxis pero no es infalible.
ResponEliminaDubto que qui passi pel 'Castells de cartes' ho faci buscant aquest resultat, però el cas és que aquest matí jo m'hi he trobat un comentari en anglès amb un enllaç a una pàgina pornogràfica en llengua -suposo- japonesa! És una mica empipador haver de vigilar què t'hi posen al bloc.
ResponEliminaSalutacions!
Aquests codis de comprovació, rai.
ResponEliminaEls blocs de Mésvilaweb sí que requereixen un esforç titànic per poder-hi fer un comentari.
Això rai. A mi al principi també em feia una mica de ràbia, i a Friccions encara no ho he posat, però reconec que de tant en tant surt alguna paraula divertida. I val més això que un munt d'spam.
ResponEliminaUn dia van enviar al meu blog 10 a la vegada. Quin exit!!
ResponEliminaPerò si aquestes paraules de verificació són molt maques! Jo en vaig fer un post i tot :-)
ResponEliminahttp://blogdeassumpta.blogspot.com/2009/01/petit-diccionari-verificat.html
I qualsevol dia n'hi dedicaré un altre :-)
Jo vaig tenir un bloc.cat i era sempre tan plè de porqueria que al blogger li vaig posar la parauleta de verificació des del primer moment :-)
Aquest és senzillet: per dues lletres no és Pániker.
ResponEliminaEls codis del Vilaweb ja són una altra cosa.