Pàgines

27 d’octubre 2018

Cites literàries


I s'escaurà que, essent presoner teu,
teu seré i teu serà tot el que és meu.
Sonets de William Shakespeare. Traducció de Gerard Vergés
 .
Una generació d'invictes que lluny del victimisme estèril, no es van mostrar mai abatuts , pel fet que mai van considerar que haguessin perdut la guerra. Es van proposar fer renéixer la cultura catalana des d'aquesta actitud guanyadora.
El cavaller Floïd, de Genís Sinca.
 .
Recordeu que quant més ens odiïn els feixistes, més segurs hem d'estar de la justícia de la nostra causa.
Vida i destí, de Vasili Grossman
 .
I així va ser com els silencis van tornar a pujar parets a casa Gargori, com abans... De nou, la casa s'omplia de parets que expel·lien la fredor pròpia dels silencis molestos.
A passes comptades, de Valer Gisbert
 .
Grans de sorra, incalculables, amuntegant-se fins a convertir-se en sediments, i després en roca.
Una educació, de Tara Westover
 .
El poeta naix però també es pot suïcidar pels ulls.
El temps no vol quedar penjat, de Manuel Alonso i Català
 .
Els records passen
com escamots que lluiten
Contra la posta.

Delta, de  Carme Cruelles
.
Endinsem-nos en l'amargor, la lenta
mandíbula que ens corca indiferent.

El fàstic que us cega, de Joan Todó
.

I un altre tu
s'entesta, nu,
a bategar.

A quatre mans, de Carles Duarte

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada