A l'Ajuntament on treballo sovint rebo escrits de gran varietat d'empreses que ofereixen els seus productes, tant de Catalunya com de fora. Avui n'he rebut una de molt especial oferint mobiliari urbà. En principi semblava com la resta, molt amable i acompanyada de salutacions cordials, però la sorpresa i l'alegria has estats grans en veure'n l'origen: Val de Santo Domingo, Toledo. I quin és és el motiu d'aquesta alegria? Doncs que la carta està escrita en català!
M'ha semblat un detall a tenir en compte, especialment en els temps i assetjaments mediàtics que corren. Evidentment, imagino que la intenció de la empresa, en enviar cartes en català a Catalunya, no és altre que preveure que bon ser un bon negoci.
De totes maneres, considero aquesta carta com un bon senyal, i és important que considerin rendible econòmicament escriure en català; algunes empreses de Catalunya encara no se n'han adonat.
poderoso caballero...
ResponEliminaA mi, a l'insti, em van trucar de Madrid per convidar els nostres alumnes a la presentació d'un llibre sobre l'esport paralímpic i em van parlar en català.
ResponEliminamolt bé així haurien d'anar les coses. oi que quan envies una carta a Alemanya per poder introduir un producte català escrius en alemany? doncs el mateix a tot arreu.
ResponEliminaLlàstima que hagi hagut de ser per a vendre qualque producte, però ben rebuda sigui la iniciativa.
ResponEliminaAra que, en un programa de ràdio des del qual es trucava a oients per demanar-los si farien boicot als productes catalans -aquell Nadal-, a Madrid n'estaven segurs, de fer boicot; però en acabar la mini-entrevista els indicaven que si volien rebre una caixa de cava, bastava donant l'adreça; tothom volia la caixa!
Però repetesc, encara que només sigui una flor -que no fa estiu-, per qualque cosa es comença.
Salut!
Em sembla molt bé, ara només falta que els cineastes perden la por a doblar les seues pel·lícules al castellà i les puguen distribuir en català per tot l'Estat... ja veurem
ResponEliminaMenys mal que no tota Espanya ens rebutja i que just en aquest lloc envien la documentació en català. Està molt bé això.
ResponEliminaSí, la cosa ha arribat a tal nivell, que perquè t'enviin un escrit en català, tot i que sigui un acte purament promocional, ja et sents fins i tot com si tinguéssin un detall amb tu.
ResponEliminaJo també em vaig quedar sorprès el dia que vaig veure anuncis de La Sexta en català pels carrers. Em va sorprendre tot i saber que hi ha catalans darrere.
Salutacions!
Estic pensant com ens l’escriurien a nosaltres si pretengueren el mateix. Estic pensant i en realitat no vull ni pensar-ho...
ResponEliminaChapeau! No seria això una felicitat petita? Petita, però felicitat de totes totes.
ResponEliminaBesets!
doncs jo no sóc tant optimista. no us heu adonat de la quantitat de rètols, instruccions o qalsevol escrit publicitari la quantitat de faltes d'ortografia? no parlo d'empreses petites que no tenen pressupost per a contractar un bon assessor. l'altre dia sense anar més lluny, la benzinera de l'autopista c-32 , la d'alella, les instruccions de les mànegues no tenen desperdici. A mi això em fa mal a la vista.
ResponEliminaaquest és un empresari inteligent
ResponEliminaEstà molt bé i jo diria que resulta quasi irònic que els de fora ens parlin en català i molts de dins es neguin a fer-ho
ResponEliminaDe totes les maneres (encara que siga per vendre) és un detall!! ja ho signaríem al P Valencià!!
ResponEliminaEs curios pero a la telefonica pasa una cosa extranya... et pregunten..Quiere que le atiendan en catalan?..pulse 2 i pulses 2 i et surt sempre un sudamerica....
ResponEliminabe aqui esti donant la pallissa novamen... que vols que et digui, per que m'agrada molt el Quico el Celio, el noi i el mut de Ferreries...no es una gran pista pero em feia gracia dir-ho.
ResponEliminaDoncs, a l'hora de comprar cal tenir-los en compte. Segur que a casa nostra n'hi ha un munt que venen en castellà sense cap tipus de vergonya.
ResponElimina