24 de desembre 2009

Silver river


Els bons companys de Tortosa Sílvia Panisello i Brian Cutts em van fer un regal especial: la traducció a l'anglès del conte Paper de plata, inclòs a El vertigen del trapezista. Un conte que, per cert, és un dels preferits de ma mare, un dels que acostuma a agradar o a captar més l'atenció del recull, segons he deduït dels diversos clubs de lectura, i un conte molt indicat per a aquestes dades.

Ara el podeu llegir en anglès íntegrament al blog de la Sílvia i el Brian, Temps de paraules, que deiquen a les seves activitats com a traductors.

I aprofitant l'ocasió, si algú el vol llegir en l'idioma original, li enviaré com a regal nadalenc.

4 comentaris:

bajoqueta ha dit...

Jo em quedo amb la versió en castellà jajajaja.
Però un molt bon detall això de la traducció :)

Clidice ha dit...

una bona iniciativa. Bon Nadal! :)

jomateixa ha dit...

Ens anirà be per practicar una mica

Striper ha dit...

Bones festes i bon nadal avui vaig una mica de bolit.