PASSIÓ FINGIDA
L’androide mossega el gelat amb passió fingida. Un
regalim de nata rellisca comissura avall, i fa malbé circuits d’importància
decisiva.
Jesús
M. Tibau. I un cop de vent els despentina, Cossetània Edicions, 2011
เขาค่อยๆกัดกินไอศครีมดัวยท่าทางที่ดูเหมือนว่ามันอร่อยมากๆ
คราบไอศครีมไหลย้อยเป็นทางรอบปาก ไอศครีมค่อยๆละลายจนไม่เหลือเค้าเดิม
Traducció al thailandès de Hong Boonrod
机器人假装很有激情地去咬冰淇淋。从它的嘴里流下一条奶油,破坏了有着决定性重要意义的区域。
Traducció al xinès deNúria Barberà
L'androide morsica il gelato con finta passione.Una
goccia di panna scivola giù dall'estremità delle labbra e rovina circuiti
d'importanza decisiva.
Traducció a l'italià de CinziaPaolucci
L’androïde mord la glace feignant passion.
Un filet de crème coule de la commissure de ses lèvres, voilà, ses circuits se
sont endommagés
Traducció
al francès Cristina Crespo
El androide muerde el helado con pasión fingida. Un chorro de
nata resbala comisura abajo, y daña circuitos de importancia decisiva
O andróide morde o sorvete com paixão
fingida. Um jorrinho de nata escorrega comissura abaixo e estraga circuitos de
importância decisiva.
Traducció
al portuguès Adrià Oltra
Traducció
al castellà d’Isabel Hernández Tibau
Der Androide beißt ins Eis mit vorgetäuschter Leidenschaft.
Ein Tropfen Sahne gleitet aus den Lippen und ruiniert Kreise von entscheidender
Bedeutung.
Traducció a l’alemany de FabianaMeloni
La androido mordas la glaciajon kum ĝajnigita pasio. Fluero
de kremo glitas de la angulo de la lipoj kaj damaĝis cirkuiitojn de decida
graveco.
Traducció a l’esperanto
d’Enric Fontvila
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada